Gregory B. LEE
Mail : lee@univ-lyon3.fr
Site Personnel : www.gregorylee.net
Professeur des Universités
1er Vice-Président (Recherche) de
l'Université de Lyon (Jean Moulin)
Projet de recherche actuel
CHINA'S LONG DECADE - The 1980s While this book project has the serious objective of attempting to present the, at once parallel yet intermeshed moments, evolutions, events, practices and objects of a period that runs from the late 1970s to the end of the 1980s, there is no pretence that this account be either exhaustive or comprehensive. There is simply an attempt to “make sense” of a period of time in a "post-historical" world, in a present moment marked by an abandonment of historicity as a public and intellectual priority. In China, this non-historicity has been pushed to the extreme of an almost total effacement of the pre-capitalist revolutionary past by the acrobatic strategies of China's authorities. Henri Lefebvre in his 1970 "La fin de l'histoire" (The End of History) predicted that history would “not simply be institutionalized but consolidated repressively. The course of time will be fixed by decree and the past will be programmed.” (p. 209) This book then has the ambition of contributing to preparing the ground for the telling,when that narration becomes possible, of the history of a moment I have named “the long decade”. In other words, what is intended is not a monumentalizing of the past, but a discerning of the possible, and thus of the future, through the optic of a historicized moment. This book is intended to be the first part of a wider and deeper study of the period. It is based on several decades of acquaintance with, and of study of, China's modern cultural history. It is founded in part on a lived experience of China in the 1980s during which time the author studied and worked in Beijing, and travelled through China.
Diplômes
PhD, School of Oriental and African Studies, University of London
Dip Pol Econ, Peking University
BA (Honours) Chinese (classical and modern), School of Oriental and African Studies, University of London
Langues pratiquées
français, anglais, chinois, espagnol
Publications
MONOGRAPHIES
1. Modernités Chinoises (italique) [Collected writings 1984-2004], Lyon, Tigre de Papier, 2005.
2. Chinas Unlimited: Making the Imaginaries of China and Chineseness. London, RoutledgeCurzon Press; Honolulu:Hawaii University Press, 2003.
3. La Chine et le spectre de l'Occident : Contestation poétique, modernité, et métissage. Paris: Editions Syllepse, 2002.
4. Troubadours, Trumpeters, Troubled Makers: Lyricism, Nationalism and Hybridity in China and Its Others Durham, N.C.: Duke University Press, 1996.
5. Dai Wangshu: The Life and Poetry of a Chinese Modernist, Hong Kong: Chinese University Press, 1989.
EMISSIONS RADIOPHONIQUES
6. Liver Birds and Laundrymen: Europe's Earliest Chinatown; BBC Radio 3 Feature. 45minutes. Broadcast Sunday 14 March 2005, 21.30-22.15; retransmitted 5 August 2005 http://www.bbc.co.uk/radio3/feature2/pip/t584s/ Writer and presenter.
7. The Urgent Knocking: New Chinese Writing and the Movement for Democracy, a one hour documentary, Features Arts and Education Radio, BBC Radio 3, broadcast June 4, 1990; retransmitted July 18, 1990. (Writer, Presenter, Co-producer) Nominated for a Sony Award. OUVRAGES (SOUS LA DIRECTION DE)
8. Poésie, mythes, histoires dans les mondes arabe et chinois. (with Hassan Sahloul.) Lyon: ILCSA, 2004.
9. Chinese Writing and Exile, (editor, and introduction, essay and translations) Select Papers 7, Center for East Asian Studies, University of Chicago, 1993.
TRADUCTIONS
10. The Boy Who Catches Wasps. Brookline, MA (USA) : Zephyr Press, 2002. (Translations of the Poetry of Duo Duo, with Introduction and Translator's Notes.)
11. Looking Out From Death: From the Cultural Revolution to Tiananmen Square translation, with J. Cayley, and introduction), London: Bloomsbury, 1989.
12. Statements: The New Chinese Poetry of Duoduo (translation, with J. Cayley, and introduction), London: Wellsweep Press, 1989.
ARTICLES, CONTRIBUTIONS AUX OUVRAGES, ET AUTRES PAPIERS PUBLIES
13. “La representación de los chinos en el imaginario de los occidentales” in Anuario Asia-Pacífico (Asia Pacific Yearbook) CIDOB, Barcelona, 2007, pp 3-10.
14. “Consuming Cultures : Translating the Global, Homogenizing the Local” in Dagmar Scheu (ed.) Discourse and Intercultural Relations, Peter Lang, 2007, pp 205-219.
15. “Other People’s Heroes: Intertexts, History, and Comparative Resistance to Totalization - The Reception of Byron in China” in GRAMMA: Journal of Theory and Criticism, N° 13, 2005, pp.115-129.
16. “Le Yangzi et la représentation du grand barrage des Trois Gorges”, in Les Feuilles du voyage, Collège International du Voyage, 2005.
17. “La jeunesse urbaine marginale dans deux films chinois et français contemporains” in « 城市與現代性 : 國際研討會論文集 » La Ville et la modernité, 2004. Published papers of Conference on La Ville et la Modernité, 14-15 May, 2004, Tamkang University, Taiwan.
18. « L’opium et le Chinois dans le discours colonialiste » in Nouvelles du Sud N°33 (avec le concours du CEREC Université de Paris XII), 2003, pp.35-47.
19. « Colonialisme tardif : l’Etat et la construction de la légitimité dans le Hong Kong d’après-guerre » in Nouvelles du Sud N°33 (avec le concours du CEREC Université de Paris XII), 2003, pp. 177-188.
20. “Wicked Cities: The Other in Hong Kong Science Fiction Film”, with Sunny Lam, in Aliens R Us: The Other in Science Fiction Cinema Edited by Ziauddin Sardar, Sean Cubitt, Pluto Press, 2002.
21. "Le langage lyrique chinois : la modernité et l’après Mao », Mots :Les Langages du politique (ENS Editions) No. 66, juillet 2001, pp.125-133.
22. With Noël Dutrait. "Conversations with Gao Xingjian : The First "Chinese "Winner of the Nobel Prize." The China Quarterly, 167, September 2001, pp.738-748.
23. "The Representation of the Diaspora Chinese in the British Popular Imaginary – The Negation of a Hybrid Space » in Evelyne Hanquart-Turner (Ed.), Hybridité, Ivry sur Seine, Editions A3/ CEREC-Université de Paris XII-Val de Marne, 2001, pp 215-227.
24. "Textes, oublis, histoires" VACARME, No.11, printemps, 2001, pp.56-57.
25. "Made in HK ? ", VACARME, No.11, printemps, 2001, pp.70-72.
26. (With Isabelle Lee and Irène Bonnaud) "Pourquoi devons-nous tout écrire ? - Portrait de Brian Castro", VACARME, No. 15 printemps 2001.
27. "Reprendre la montagne du tigre en passant par Dallas : quelques réflexions sur le feuilleton chinois », VACARME, No. 13, automne 2000.
28. "Paddy’s Chinatown: A Short (Hi)story of a Liverpool Hybridity », Interventions: The International Journal of Postcolonial Studies (Routledge) Vol. 1, No.1 (1998), pp.97-124.
29. "Wicked Cities: Cyberculture and the Reimagining of Identity in the "Non-Western "Metropolis"», Futures Vol . 30, No. 10, (1998), pp.967-979.
30. "‘Chineseness’ and MTV: Construction of the ‘Ethnic’ Imaginary and the Recuperation of National Symbolic Space by the Official Ideology », Culture and Communication. 1998, 1 (2), pp.181-196.
31. ‘’The East is Red’ Goes Pop: Commodification, Hybridity and Nationalism In Chinese Popular Song and Its Televisual Performance”, in Popular Music [Cambridge University Press] 14, 1 (January 1995).
32. "Contemporary Chinese Poetry, Exile and Modernism”, in Chinese Writing and Exile, Chicago: Center for East Asian Studies, 1993.
33. 'Chinese Modernism: A Function of Colonialism?' in The Philological Papers of West Virginia University (1993).
34. "Note on 'I've Always Delighted in a Shaft of Light'" in The Manhattan Review, 6,2 (1992).
35. "An Introduction to Duoduo's Work”, in The Manhattan Review, 6,1 (1991).
36. "Dai Wangshu: Wangshu's Rough Drafts" in A Selective Guide to Chinese Literature 1900 1949, Vol. III, 'The Poem', edited by Lloyd Haft (general editor: Göran Malmqvist), Leiden, New York: E.J. Brill, 1989. [A European Science Foundation project]
37. "Dai Wangshu: Years of Disaster" in A Selective Guide to Chinese Literature 1900 1949, Vol. III, 'The Poem', edited by Lloyd Haft (general editor: Göran Malmqvist), Leiden, New York: E.J. Brill, 1989. [A European Science Foundation project]
38. "Wang Yaping: Winter in the City" in A Selective Guide to Chinese Literature 1900 1949, Vol. III, 'The Poem', edited by Lloyd Haft (general editor: Göran Malmqvist), Leiden, New York: E.J. Brill, 1989. [A European Science Foundation project]
39. "Duoduo's View from Death”, in Index on Censorship (London), August 1989.
40. Obituary: Shen Congwen (1902 1988), in The Independent (London), 23 May 1988.
41. "Western Influences in the Poetry of Dai Wangshu" in Modern Chinese Literature 3 (1 & 2) Spring and Fall 1987.
42. "Modern Chinese Poetry and the Influence of Baudelaire: Reality or Myth?" in Bulletin of the British Association for Chinese Studies, 1987.
43. "Duoduo: People's Poet» in Inside Asia, 9, (1986).
44. "Hustling and Bustling in Beijing» in Inside Asia, 7, (1986).
45. "Permanent Waves: China's Literary Freedom» in Inside Asia , 5, (1985).
46. "Chinese Modernism and parallels with French, Spanish and Latin American Modernisms A Summary of Research Findings”, Bulletin of the British Association for Chinese Studies, 1984.
47. 'Dai Wangshu and the 'Third Kind of Man' Controversy, André Gide and the French Communist Party: A Comparative Discussion,' Bulletin of the European Association of Chinese Studies 1982.
ARTICLES EN CHINOIS
48. “Dui (hou) xiandai de yixie kanfa”, Hou xiandai zhuyi de zhengzhixue (daixu), (Taibei: Luotuo chubanshe, 1996) [Preface to Chinese translation of Linda Hutcheon, The Politics of Postmodernism]
49. "Dai Wangshu zai Faguo"[Dai Wangshu in France] in Xianggang Wenxue/Hong Kong Literature Monthly, 69 (1990).
50. "Lun <
101. One Evening in the Rainy Season [Mei yu zhi xi], a short story by Shi Zhecun (1905-), in The Columbia Anthology of Modern Chinese Literature, edited by Joseph Lau and Howard Goldblatt, Columbia University Press, 1995.
102. Seagulls [Ou], a short story by Shi Zhecun, in Inside Asia (London), 1, (1984). Poésie
103. “”Adieu”, “Jour propice”, “En Angleterre”, “Eux”, “Ils” : translations of poems by Duoduo in Martine Valette-Héméry and Chantal Chen-Andro (ed.) Le Ciel en Fuite: Anthologie de la nouvelle poésie chinoise, Paris: Belval, 2004.
104. “Six poems by Duoduo” [translations] in TODAY( 3rd annual English edition), edited by Y. H. Zhao and Yan Bingchen (1998).
105. "Selected Poems of Duoduo"(II) in Interpoetics 2 (1997).
106. "Selected Translations of Duoduo"("It's Just Like Before", "One Story Tells His Entire Past", "Process", “In the Graveyard", "I'm Reading", "Silent Tribute", "The Rivers of Amsterdam", "I've Always Delighted in a Shaft of Light", "There Is No", "Process", "They", "Winter's Day", "Solicitude", "Morning", « in Weather Such as This No Meaning At All Is to Be Had from Weather", "Watching the Sea",) in Interpoetics Volume 1, Number 1 (Summer 1997) [Online] URL http://www.w-link.net/~dean/interpoetics/default.html)
107. ‘‘Just Like Before’’ translation of poem by Duoduo in Tinfish [Hawaii] No. 1, (July 1996).
108. "Rainy Alley ", “Written on a Prison Wall”, “With My Injured Hand” - translations of poems by Dai Wangshu (1905-1950) in The Columbia Anthology of Modern Chinese Literature, edited by Joseph Lau and Howard Goldblatt, Columbia University Press, 1995.
109. “Watching the Sea”, “There Is No”, “Only One”, “Instant” - translations of poems by Duoduo in Under Sky Under Ground: Chinese Writing TODAY II, edited by Y. H. Zhao and J. Cayley (London: Wellsweep Press, 1995).
110. “Residents”, “They"- translations of poems by Duoduo in Under Sky Under Ground: Chinese Writing TODAY I, edited by Y. H. Zhao and J. Cayley (London: Wellsweep Press, 1994).
111. "That's The Big Rock We Cannot Climb" - translation of poem by Duoduo in The Chicago Review (1993-94).
112. "The Boy Who Catches Wasps”, "When I Knew the Bell Sound Was Green"- translations of poems by Duoduo in Manoa (University of Hawaii, Summer 1994).
113. "Exile Poems by Duoduo”, - translations of "Watching the Sea”, "Winter's day”, "I'm Reading”, "There Is No”, "Morning”, « in Weather Such As This”, "When I knew the Bell-Sound Was Green”, in Chinese Writing and Exile (Chicago: Center for East Asian Studies, 1993).
114. "Windmill”, "The Rivers of Amsterdam”, "Watching the Sea”, "I've Always Delighted in a Shaft of Light in the Depth of Night”, "I'm Reading”, "There Is No”, "Morning”, translations of poems by Duoduo, in The Manhattan Review, 6,2 (1992).
115. "Sea”, "Solicitude”, "Northern Earth”, "September”, « in England”, "Winter's Day”, "Crossing the Sea”, "They”, translations of poems by Duoduo, in The Manhattan Review, 6,1 (1991)
116. "Residents" translation of a poem by Duoduo in The Kenyon Review ns 13,4 (1991). Théâtre
117. Fugitives, a play in two acts by Nobel-Prize Winner Gao Xingjian, in Chinese Writing and Exile (Chicago: Center for East Asian Studies, 1993). Performed at the Institute of Contemporary Arts, London, June 1992, and the University of Sydney, August 1993.
COMPTES RENDUS
118. Review of Wanning Sun, Leaving China: Media, Migration and Transnational Imagination [London, Boulder: Rowman and Littlefield, 2002] in The China Quarterly, 178 (2004).
119. Review of Jean François Billeter, La Chine trois fois muette.Editions. Allia, Paris, 2000. Etudes chinoises, vol.XXI, n°1-2, printemps-automne 2002. 343-349.
120. Review of Jing Wang, High Culture Fever [Berkeley, CA: University of California Press, 1996] in Journal of Asian Studies (USA) (Vol 57 N° 2 ,1998).
121. Review of Lu Tonglin, Misogyny, Cultural Nihilism, and Oppositional Politics: Contemporary Chinese Experimental Fiction (Stanford, Ca.: Stanford University Press, 1995) in China Review International [Hawaii University] (1997). )
122. Review of Encounters with Cold Mountain-Poems by Han Shan: Modern Versions by Peter Stambler (Beijing: Panda Books, Chinese Literature Press, 1996) in The South China Morning Post, 17 January 1997.
123. Review of Fictional Realism in Twentieth-Century China: Mao Dun, Lao She, Shen Congwen, by David Der-Wei Wang, in The China Quarterly, 135 (1993).
124. Review of Deathsong of a River: A Reader's Guide to the Chinese TV Series Heshang, by Su Xiaokang and Wang Luxiang, introduced, translated and annotated by Richard W. Bodman and Pin P. Wan, in The China Quarterly, 134 (1993).
125. Review of Bolshevik Salute: A Modernist Chinese Novel, by Wang Meng, translated by Wendy Larson, in The China Quarterly, 133 (1993).
126. Review of Along the Road of Broad Realism: Qin Zhaoyang's World of Fiction, by Vibeke Børdhal, in The China Quarterly, 133 (1993).
127. Review of Like a Knife: Ideology and Genre in Contemporary Chinese Popular Music by Andrew F. Jones, in The Journal of Asian Studies, 52,3 (1993).
128. Review of Modern Chinese Women Writers, edited by Michael Duke, in Modern Chinese Literature 7 (1993).
129. Review of Realism and Allegory in the Early Fiction of Mao Tun, by Yu-shih Chen, in Modern Chinese Literature 7 (1993).
130. Review of Woman and Chinese Modernity, by Rey Chow, in The Journal of Asian Studies, 50,3 (1991).
131. Review of The Dead in Exile, by Yang Lian, in The China Quarterly, 128, 1991.
132. Review of The Limits of Realism, by Marston Anderson, in The Journal of Asian Studies, 50,2 (1991).
133. Review of Masks and Crocodiles, by Yang Lian, in The China Quarterly, 126, 1991.
134. Review of Worlds Apart: Recent Chinese Writing and its Audiences, edited by Howard Goldblatt, The China Quarterly, 124, 1990.
135. Review of Between Fact and Fiction: Essays on Post-Mao Chinese Literature and Society, by Kam Louie, The China Quarterly, 124, 1990.
136. Review of Black Walls and Other Stories, by Liu Xinwu (ed. by Don J. Cohn), The China Quarterly, 124, 1990.
137. Review of La Littérature Chinoise Contemporaine - Tradition et Modernité: Colloque d'Aix-en-Provence, le 8 Juin 1988, Preface by Noël Dutrait, The China Quarterly, 124, 1990.
138. Review of Seeds of Fire, edited by Geremie Barmé and John Minford, in The China Quarterly, 123, 1990.
139. Review of The August Sleepwalker, by Bei Dao, in The China Quarterly, 121, 1990.
140. Review of Baotown, by Wang Anyi, in The Pacific Review (Oxford), 3,1 (1990).
141. Review of The Russian Hero in Modern Chinese Fiction, by Mau sang Ng, in The Pacific Review (Oxford), 3,1 (1990).
142. Review of Singular Listlessness, by T. H. Barrett, in Bulletin of the British Association for Chinese Studies, 1989.
143. Review of China Builds the Bomb, by John Wilson Lewis and Xue Litai, in International Affairs (London), 1989.
144. Review of China's Ibsen: From Ibsen to Ibsenism, by Elisabeth Eide, in Bulletin of the School of Oriental and African Studies (University of London), LII, (Pt 3) 1989.
145. Review of Lu Hsun: Complete Poems by David Y. Chen (trans.), in The China Quarterly, 120, 1989.
146. Review of Waves by Bei Dao, in The China Quarterly, 117, 1989.
147. Review of Summer Glory: Contemporary Chinese Poetry, by Nancy Ing (ed.), in Bulletin of the School of Oriental and African Studies (University of London), XLVII (Pt 3), 1984.
RADIO
148. Sino-French Educational Exchanges (in French). Radio France International, 26 October 2002.
149. "Gao Xingjian et le Prix Nobel"», WGBH-Boston, 13 October 2000.
150. Radio essay: "Letter from Hong Kong"Nightwaves. BBC Radio Three, February 19, 1998.
151. Discussion of Cultural Politics and Production in China Thirty Years After the Outbreak of the Cultural Revolution. Nightwaves. BBC Radio Three, May 17, 1996.
152. Discussion of the London Festival of New Chinese Cinema, June 1993; "New Art from China”, 27 June-24 October 1993 Museum of Modern Art, Oxford; "Red Noise" June 1993 at the Institute of Contemporary Arts, London. Third Opinion BBC Radio Three, July 10, 1993.
153. Talk on Contemporary Chinese Culture, and discussion of Chinese cultural and political situation with PRC Consular Officials, "The Sandra Gaur Show”, WBEZ, Chicago NPR Affiliate, February 6, 1992.
154. Traveler Without a Map, by Hs'iao Ch'ien. Book talk for Features and Arts, World Service, BBC, June 7, 1990.
155. "The Propaganda War in China”, Far Eastern Topical Talk, World Service, BBC, June 15, 1989.
156. "China: Repression Goes Nationwide”, Far Eastern Topical Talk, World Service, BBC, June 13, 1989.
157. "Uproar in China's Provinces”, Far Eastern Topical Talk, World Service, BBC, June 8, 1989.
158. "Chinese Intellectuals and Students on the March”, Far Eastern Topical Talk, World Service, BBC, May 23, 1989.
159. "What is China's May Fourth Movement”, Far Eastern Topical Talk, World Service, BBC, May 23, 1989.
Conférences
COLLOQUES ET CONFERENCES
51. “The Socio-culture of France in the 1980s” I & II. Invited lectures. Tamkang University, Taiwan台灣, 淡江大學, 13-14 June 2007.
52. “Sinopolis: ‘Chineseness’ and the Modern Chinese City”. Keynote plenary speaker. “Idea of the City” Conference, University of Northampton, United Kingdom, 8-9 June 2007 – to be published.
53. “China’s Long Decade”. Invited lecture. Barcelona Autonomous University, Spain, 2 March 2007.
54. “Le Yangzi et la représentation du grand barrage des Trois Gorges”, Collège International du Voyage, Quatrième colloque : “Grands Fleuves- Grands Voyageurs”, Abbaye de Fontevraud, France, 18-19 March, 2005.
55. “La jeunesse urbaine marginale dans deux films chinois et français contemporain [Beijing Bastards, La Haine]. International conference (Franco-Chinese) on the City and Modernity : “La Ville et la modernité”, Tamkang Universty, Taiwan, 14-15 May 2004. (Published: see 14).
56. “Consuming Cultures : Translating the the Global, Homogenizing the Local”. Keynote lecture. 1st International Conference on Discourse and Intercultural Relations, University of Murcia (Spain) 23rd to 25th September 2004. (Published: see 12).
57. “La Chine et les Chinois dans l’imaginaire des Français.” Guest speaker. ECTI Rhône-Alpes. 11 December 2003.
58. “Globalization and the Transcultural” (Series of lectures to Spanish PhD students) ( 1. Distorted Reflections :British Pop Music Culture and Its Chinese Counterparts ; 2. Money, Memory, and Popular Culture : Gaining Access to the History of Daily Life ; 3.Sound, Image, and Intertextuality ; 4. Globalization and the Resistance of Local Signs). University of Murcia, Spain, 10-14 November 2003.
59. “La contribution de la pensée chinoise à l’élaboration des nouveaux universaux”. Invited speaker. Ligue de l’enseignement, Paris, 16 May 2003.
60. “Le bonheur des poètes contemporains chinois” Conference on “Le bonheur dans la modernité russe”, Université Lyon 3. 3 March 2003.
61. ‘La philosophie chinoise n’est pas…”. Invited lecture. Department of Philosophy, Université Lyon 3, 7 February 2003.
62. “Side by Side to a Rich Man’s World : Money and Popular Culture”. Plenary Lecture: University of Hong Kong international conference : Knowledge and Discourse 2 : Speculating on Disciplinary Futures, 25-29 June 2002.. For summary and video recording of lecture (59 minutes) see: http://ec.hku.hk/kd2proc/proceedings/speakers.asp#5
63. “Penser la modernité culturelle – entre le national et l’universel”. Invited lecture. Institut National des Langues et Civilizations Orientales (INALCO), 22 March, 2002.
64. ‘ Qu'est-ce que la poésie chinoise contemporaine ?’ Invited lecture. Ecole Normale Supérieure-Lettres et Sciences Humaines (ENS-LHS), Lyon, 4 January 2002. Available on line at www-scd.univ-lyon3.fr/externe/lee/
65. “Chinese Diaspora and Transcultural Biographies”. Lecture in "Zwischen Welten Denken" lecture series, Haus der Kulturen der Welt/House of World Cultures, Berlin, 5 June 2001.
66. “Comment lire la poésie de Duo Duo”, Conference on Poetry, History and Myth in the Chinese and Arab Worlds, , University of Lyon 3 in collaboration with the Ecole Normale Supérieure-LHS, and the Bibliothèque de Lyon. 11 April, 2001.
67. “The Representation of the Diasporic Chinese in the British Popular Imaginary – The Negation of a Hybrid Space”, International Conference on “Hybridity”, Centre for the Study of the Commonwealth and the Empire, University of Paris, Val de Marne-Creteil, 4-5 April, 1999.
68. ‘Colonialisme tardif : l'Etat et la construction de la légitimité dans le Hong Kong d'après-guerre.’ Conférence sur le thème "Power and Legitimacy", Centre d’Etudes sur l’Empire et le Commonwealth (CEREC), Université de Paris XII, Val de Marne, 27 Mars 1998.
69. 'The British Imperial Addiction: Ideology and Economics in the Representation of Opium Consumption'. International Conference on "Hong Kong and Modern China", Center of Asian Studies, University of Hong Kong. 3-6 December, 1997.
70. ‘Dirt, Disease and the “Chinaman”’ Conference on “Health in the City: A History of Public Health”, University of Liverpool, U.K., 4-7 September, 1997.
71. “L'accoutumance britannique” Conference on "Double Standards", Centre for the Study of the Commonwealth and the Empire, University of Paris, Val de Marne-Creteil, 20-21 March, 1997.
72. “Chineseness and MTV: The Reconstruction of the Popular Imaginary and the Recuperation of National Symbolic Space”. Universidade Nova de Lisboa Conference on “Music and Life-World: Otherness and Transgression in the Culture of the 20th Century”, Lisbon, Portugal. 13-18 December, 1996
73. “Chinese Reveries, English Railings: Reimagining Twentieth-Century Histories” Invited Lecture. Faculty of Humanities, New York University, 2 April, 1996.
74. ‘East Asian Studies in the USA,’ Invited participant. University of California, San Diego, USA. 19-21May, 1995.
75. ‘Marginality and Cultural Discourse: Hong Kong,’ Invited Lecture. Shue Yan College, Hong Kong. 12 April, 1995.
76. ‘The Right to Dream: Vertical Time and Boundless Enclaves’ Invited Lecture. University of California, Irvine. 14 January, 1994.
77. University of Chicago Alumni Association Winter Weekend. Organizer and Lecturer. "Contemporary China: Culture, Politics, And The Future". (5-7 February, 1993)
78. ‘The Function of Culture in China, and Chinese America’ Annual Lecture. The University of Chicago Distinguished Faculty Series, The New York Club of the University of Chicago Alumni Association, New York. 21 October, 1993.
79. 'Ideology and Hybridity in Chinese Popular Music and Video,' Invited Lecture. The Institute of Popular Music, University of Liverpool, UK. 15 June, 1993.
80. ‘Contemporary China: Politics, Poetry, MTV’ Invited Lecture. Office of the President, The University of Chicago, Mellon Fellows Program. 5 June, 1993.
81. ‘Metaphors of Exclusion and Hybridity in Texts Relating to the Chinese Diaspora' Invited Lecture. University of Chicago Midwest Faculty Seminar: « in the 'Margins' of Culture". 22-24 April, 1993.
82. ‘The West and the Rest: Teaching Civilization Courses for General Education’ Invited Speaker. National Association for Humanities Education Biennial Conference, Chicago. 15-17 April, 1993.
83. 'Fear of Drowning--Or the Construction and Erasure of the Celestial and the Chimaera,' Inaugural Lecture. Asian American Workshop Series, Committee on Asian American Studies, Center for East Asian Studies, University of Chicago. 20 May, 1993.
84. ‘Contemporary China: Culture, Politics, And The Future’ Organizer and Lecturer. University of Chicago Alumni Association Winter Weekend. 5-7 February, 1993.
85. 'The Hybrid Subject: Lyrics, Images and Mechanical/Electronic Means of Production in Twentieth-Century China and Elsewhere,' Invited participant. The "Subject of China" Conference, UC Santa Cruz. 21-23 January, 1993. Archived by University of California, Center for Cultural Studies Audio Tape Archive.
86. ‘Hong Kong on the Threshold of Change’; Series of lectures. University of Chicago Alumni Association Study Tour of Hong Kong and Canton, November 1992.
87. 'Is There More Than the World Beyond the Orientalized Tradition: The Modern Chinese Lyric', Invited participant. Conference on "Emergent Literatures”, University of Minnesota. 12 April 1992 .
88. 'Nationalism, Resistance and the Lyric', Invited Lecture. Chicago Humanities Institute. 13 January 1992.
89. 'Poetry and Ideology in China and Elsewhere', Invited Presentation. University of Chicago, Poetry and Poetics Across Cultures Workshop. 18 January 1992.
90. "Literary Representations of Asian American Experience" University of Chicago Centennial Forum "Challenges of an Asian Century» Organizer and Moderator, (Panel: Jessica Hagedorn, Lawson Inada, Shawn Wong) 4 November 1991.
91. 'Chinese Modernism: A Function of Colonialism?' Invited Keynote Speaker. Conference on Modernism, University of West Virginia. 21 September 1991.
92. 'Cultural Responses to Tiananmen', Invited Speaker. Asia Society Conference: "China Since Tiananmen - Forward or Backward”, Denver, Colorado. 5 June 1991.
93. 'From Internal to External Exile: Contemporary Chinese Writers', University of Chicago, Chicago Humanities Institute-Center for East Asian Studies Conference: "Chinese Writers and Exile”, 9-11 May 1991.
94. 'Post-Realist Chinese Poetry, African Post-Modernism, the East and the Other(s)', Humanities Division, University of Chicago. Invited Lecture. 8 January 1991.
95. 'Chinese Intellectuals and Political Involvement: The last 40 Years' Invited Lecture. ICA: Institute for Contemporary Arts, London. 3 June, 1990.
96. 'Chinese Modern and Contemporary Poets and the West: The Question of Intertextuality', Invited Lecture. Columbia University, New York. 14 April 1989.
97. 'Shanghai Modernists of the 1930s and the French Nexus' [In Chinese] Invited Lecture. Shanghai Academy of Social Sciences/Shanghai's Writers' Union. 20 December, 1985.
98. 'The Impact of Western Poetry on Dai Wangshu's Verse'. [In Chinese] Invited Lecture. Academy of Social Sciences, Institute of Literature, Peking. 15 November 1985. (Published in the Institute's bulletin, June 1986. See: 47.)
99. 'Chinese Modernism and its French, Spanish and Latin American Counterparts A Summary of Research Findings', Invited Keynote Speaker. Conference of the British Association for Chinese Studies, Bristol University. September 1984. (Published in the Association's Bulletin for 1984, see: 43).
100. 'Dai Wangshu and the 'Third Kind of Man' Controversy, André Gide and the French Communist Party: A Comparative Discussion.' Conference of the European Association of Chinese Studies, Cambridge. July 1982. (Abstract published in the Association's Bulletin for 1982, see: 44).


